- 合作客戶(hù)
-
翻譯公司合作客戶(hù)-英國(guó)石油
發(fā)布時(shí)間:2016-09-21 17:15 點(diǎn)擊:
BP自上個(gè)世紀(jì)七十年代初開(kāi)始在中國(guó)開(kāi)展業(yè)務(wù)。目前是國(guó)內(nèi)油氣行業(yè)領(lǐng)先的外商投資企業(yè)之一。BP在華的商業(yè)活動(dòng)包括石化產(chǎn)品的合資生產(chǎn)和銷(xiāo)售、航空燃油供應(yīng)、成品油零售、潤(rùn)滑油業(yè)務(wù)、天然氣接收站和輸氣干線(xiàn)以及化工技術(shù)許可。世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專(zhuān)業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專(zhuān)業(yè)品牌。絲路沿線(xiàn)56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶(hù)數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶(hù)的認(rèn)可。
BP還與中方伙伴攜手走出國(guó)門(mén),步入了更廣闊的合作領(lǐng)域。我們與中石油在伊拉克和澳大利亞,與中石化在安哥拉和新加坡,與中海油在澳大利亞、印度尼西亞和阿根廷,以及與中航油在新加坡均開(kāi)展了卓有成效的合作。
我們始終致力于通過(guò)互信合作、積極貢獻(xiàn),支持中國(guó)的戰(zhàn)略發(fā)展,為中國(guó)的能源解決方案作出貢獻(xiàn),并為BP創(chuàng)造實(shí)質(zhì)性的價(jià)值增長(zhǎng)。
BP每年定期發(fā)布《BP世界能源統(tǒng)計(jì)年鑒》和《BP世界能源展望》,這兩份報(bào)告被各界視為能源行業(yè)最可靠的數(shù)據(jù)來(lái)源之一,并被廣泛征引。
BP還致力于為中國(guó)的社會(huì)發(fā)展做出貢獻(xiàn),多年來(lái)一直與中國(guó)合作伙伴一起參與和應(yīng)對(duì)中國(guó)可持續(xù)發(fā)展所面臨的社會(huì)問(wèn)題,并與研究機(jī)構(gòu)攜手合作,積極參與能源領(lǐng)域,尤其是清潔能源和可再生能源方面的聯(lián)合科技研發(fā)。截至目前,BP在中國(guó)的社會(huì)公益領(lǐng)域累計(jì)投入和承諾捐資額超過(guò)5000萬(wàn)美元。BP在踐行企業(yè)社會(huì)責(zé)任方面的實(shí)踐活動(dòng)得到社會(huì)各界的認(rèn)可,并屢獲殊榮。
品牌價(jià)值
我們的主張
BP希望成為這樣的意義上的偉大的公司:在商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中取得成功的同時(shí)又能成為推動(dòng)社會(huì)進(jìn)步的動(dòng)力。我們有著一個(gè)根本信念,那就是要讓世界因我們而有所不同。
我們幫助滿(mǎn)足人們?cè)谡彰�,取暖和出行方面日益增長(zhǎng)的能源需求。我們努力的目標(biāo)是在保障能源安全及不破壞環(huán)境的同時(shí),生產(chǎn)出人們能夠消費(fèi)得起的能源。
我們承諾:互相尊重、安全保障、精益求精、直言坦誠(chéng)、團(tuán)隊(duì)優(yōu)先。
About BP
We provide fuel for transportation, energy for heat and light, lubricants to keep engines moving and petrochemicals used to make everyday items
Our strategy
We aim to create value for our investors and benefits for the communities and societies where we operate
We are pursuing our strategy by setting clear priorities, actively managing a quality portfolio and employing our distinctive capabilities. We prioritize value over volume by actively managing a high-value upstream and downstream portfolio. We aim to create share-holder value by growing sustainable free cash flow and distributions over the long term.
bp-strategy-diagram-2016.jpg
Clear priorities
First, we aim to run safe, reliable and compliant operations – leading to better operational efficiency and safety performance. We target competitive project execution to deliver projects as efficiently as possible. Making disciplined financial choices focused on capital and cost discipline allows us to maximize free cash flow and increase the resilience of our portfolio to changing price environments.
Clear priorities
Quality portfolio
We undertake active portfolio management to concentrate on areas where we can play to our strengths. We focus on high-value upstream assets in deep water, giant fields, selected gas value chains and unconventionals. And, in our downstream businesses, we plan to leverage our upgraded assets, customer relationships, brand and technology to continue to grow free cash flow. Our portfolio of projects and operations is focused where we believe we can generate the most value, using our commercial agility and technical capability. This allows us to build a strong pipeline of future growth.
Quality portfolio
Distinctive capabilities
Our ability to deliver against our priorities and build the right portfolio depends on our distinctive capabilities. We apply advanced technology across the hydrocarbon value chain, from finding resources to developing energy-efficient and high-performance products for customers. We work to develop and maintain strong relationships – with governments, partners, civil society and others – to enhance our operations in more than 70 countries across the globe. And the proven expertise of our employees comes to the fore in a wide range of disciplines.