国产精品人人爱一区二区白浆_国产我不卡午夜伦理_免费电影亚洲一级黄片_国产午夜福利久久_51视频在线观看免费国产_天堂AV网手机版_国产精品毛片一区二_印度女人性液_日韩大片91免费观看视频播放_日本欧美国产精品第一页久久

手機版
1 2 3 4
首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞 >
行業(yè)新聞

經(jīng)常點外賣的大學(xué)生更容易抑郁?專家:缺少現(xiàn)實社交

發(fā)布時間:2019-05-05 09:57  點擊:

隨著外賣服務(wù)越來越便捷,越來越多的大學(xué)生選擇上網(wǎng)點外賣。足不出戶,可盡享美味。

然而近日,中國社會科學(xué)院( Chinese Academy of Social Sciences)發(fā)布的一份“中國大學(xué)生追蹤調(diào)查”結(jié)果卻顯示:

頻繁上網(wǎng)點外賣,會對大學(xué)生抑郁傾向產(chǎn)生影響......

A survey of university students shows that those who place more online orders for food seem more likely to feel depressed.

該研究詳細(xì)調(diào)查了全國18所高校的大學(xué)生,數(shù)據(jù)顯示6.4%的大學(xué)生幾乎每天在網(wǎng)上點外賣。

Data showed that 6.4 percent of university students order takeaway food online almost every day, followed by 16 percent who place orders 3 to 5 times a week and 21 percent who use the services once or twice weekly.
數(shù)據(jù)顯示,6.4%的大學(xué)生幾乎每天在網(wǎng)上點外賣,16%的大學(xué)生一周3到5次,21%的大學(xué)生一周點外賣1到2次。

這從一定程度上反映了大學(xué)生的社交弱化。

The survey found that time spent online in general had a significant impact on students' mental health. The longer a student spends online each day, the worse was the self-evaluation and the higher the likelihood of depression.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),總體上網(wǎng)時間對學(xué)生的心理健康有顯著影響。學(xué)生每天上網(wǎng)時間越長,自我評估越差,抑郁的可能性越高。

大學(xué)生心理狀況究竟如何?

Dr. Zhang Zhenyu, who participated in the research, said students on average had a self-assessment that rated their physical and mental health at 8.45 points. Over 36 percent scored more than 10 points on the CESD-10 depression scale.
參與課題研究的中國社科院博士張振宇表示,學(xué)生自評心理健康平均為8.45分,但是抑郁量表測評堪憂,抑郁測量得分在10分以上的占36.3%。

結(jié)果顯示,點外賣頻率越高的大學(xué)生,其自評身體和心理健康測量得分越差,抑郁得分也越高。

專家認(rèn)為,點外賣的大學(xué)生抑郁傾向更高,是因為執(zhí)著于屏幕的他們忽視現(xiàn)實社交的意義。

很多大學(xué)生不去食堂吃飯,選擇點外賣,默默吃完一餐。這樣就減少了與人交流的機會,溝通能力會退化,抑郁的風(fēng)險可能會增加。

但這并不意味著高頻點外賣會導(dǎo)致抑郁,還要綜合考慮各種參數(shù)。點外賣和健康之間是否具有顯著的關(guān)系,還有待進(jìn)一步進(jìn)行檢驗。

男生比女生更愛看直播

調(diào)查還發(fā)現(xiàn),近六成的大學(xué)生都觀看過網(wǎng)絡(luò)直播,其中14.4%的大學(xué)生表示基本每天都看,至少每周都看1次直播的人數(shù)也超過樣本總數(shù)的五分之一。

Students in China's universities spend nearly two hours playing online games per day, and 60 percent watched livestreams, the survey found.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),國內(nèi)大學(xué)生平均每天玩網(wǎng)絡(luò)游戲的時間約為2小時,近六成大學(xué)生觀看過網(wǎng)絡(luò)直播。

調(diào)研發(fā)現(xiàn),男生觀看直播的頻率顯著高于女生,有一半左右的女生看過直播,而有七成的男生表示看過直播,基本每天都看直播男生比例明顯高于女生。

參與本次課題研究的社科院博士生郭亞平說:

"Nearly 40 percent of respondents were fans of internet celebrities. Sixteen percent checked their movements every week, while 8 percent checked every day."
“有近四成的大學(xué)生關(guān)注網(wǎng)紅。其中,8%的大學(xué)生基本每天都查看網(wǎng)紅動態(tài),16%的大學(xué)生至少每周查看一次。”

在觀看直播和網(wǎng)紅的類型上,游戲類、科技類、美妝類受95后大學(xué)生歡迎,財經(jīng)類、教育類直播和網(wǎng)紅在大學(xué)生群體中卻少有受到關(guān)注,僅有2%和3%的群體關(guān)注。

Game, technology, beauty and makeup livestreams are the most popular among the post-1995 students, according to the survey.

The survey found 8 percent of respondents did livestreams on some online platforms, and 23.8 percent hoped to become a livestreaming host in the future. Among the latter, more than 30 percent wanted to be a game show host, while nearly 20 percent preferred food-related shows.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),8%的大學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)直播平臺上做過直播,23.8%想成為主播,其中超過三成的人想成為游戲主播,接近兩成的學(xué)生想成為美食主播。

三成大學(xué)生覺得自己胖

該研究還從睡眠時間等多個維度對大學(xué)生生理和心理健康進(jìn)行了調(diào)查。

For sleep quality, about 45 percent of student respondents gave themselves a score of 6 points out of 10.
對于睡眠質(zhì)量,滿分10分,大約45%的學(xué)生只給自己打6分。

張振宇博士發(fā)現(xiàn),29.9%的大學(xué)生認(rèn)為自己“偏胖”和“很胖”。

 
54.3 percent said their appearance scored 6 or less out of 10. According to the survey, 2.5 percent have had facial plastic surgery and 5.8 percent have plans to improve their appearance through surgery in the next three years.
54.3%的大學(xué)生給自己的“顏值”打6分及以下。他們還發(fā)現(xiàn),2.5%的同學(xué)做過面部整形,5.8%的大學(xué)生在未來3年有做面部整形的打算。

在整容和想整容的學(xué)生中,女生分別占64%和79.8%。

外賣的隱患

外賣對人體健康的危害,并不僅限于心理層面。外賣塑料包裝盒對人體健康本身就是一大隱患。

外賣包裝盒隱藏著哪些隱患?健康資訊網(wǎng)站Healthfully給出了答案。

☞ 高溫下化學(xué)物質(zhì)浸出(Heat-based chemical leaching)

目前市面上大部分快餐盒都十分廉價,且不能微波爐加熱。這些材料的化學(xué)成分在高溫條件下很容易滲入食物里去。

Exposing plastic containers to high heat conditions, such as boiling water or a dishwasher, can cause the plastic to leach various kinds of potentially harmful chemicals into its food contents.
塑料容器置于高溫條件下,比如沸水或洗碗機,會濾出有害化學(xué)物質(zhì),污染食物。
leach /liːtʃ/:過濾

通常塑料包裝盒底部都有標(biāo)注是否適合微波爐使用。只有底部數(shù)字是5或PP字樣的,代表聚丙烯材質(zhì),才能放進(jìn)微波爐。

☞ 滋生細(xì)菌(Harbors bacteria)

前幾天,有媒體曝光餐廳員工用便池水涮洗快餐盒,被外賣小哥舉報,一時間在網(wǎng)絡(luò)上引起公憤。

Some plastic food containers may be hard to clean or have grooved surfaces that harbor bacteria. The bacteria may contaminate the food itself and create a risk of gastrointestinal distress or food poisoning.
許多塑料食品包裝盒很難清潔,凹槽表面易暗藏細(xì)菌。細(xì)菌會污染食物,導(dǎo)致腸胃病或食物中毒。
grooved :有溝的;有槽的;帶紋道的
gastrointestinal /ˌɡæstrəʊɪnˈtestɪnl/ :腸胃的

☞ 環(huán)境影響(Environmental effects)

外賣包裝不僅不健康還難降解,對環(huán)境也是一大隱患。2015年全世界生產(chǎn)的塑料制品達(dá)3.2億噸。

The majority of synthetic fibers are manufactured in Asia, according to the World Economic Forum. About 13 million tons of plastics leak into our oceans every year, harming biodiversity, economies and, potentially, our own health.
世界經(jīng)濟論壇數(shù)據(jù)顯示,大部分合成纖維產(chǎn)自亞洲。每年,約1300萬噸塑料流入海洋,破壞生物多樣性,妨害經(jīng)濟,還有可能危及人類健康。

所以,不論是從身心健康還是保護(hù)環(huán)境出發(fā),鼓勵大家,關(guān)掉外賣app,走出宿舍門,和朋友約個飯吧!

世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語翻譯、日語翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國城市。每天有近百萬字節(jié)的信息和貿(mào)易通過世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫數(shù)據(jù),多語種語料庫大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國際組織、跨國公司和大中型企業(yè)等近萬用戶的認(rèn)可。
  • “貴司提交的稿件專業(yè)詞匯用詞準(zhǔn)確,語言表達(dá)流暢,排版規(guī)范, 且服務(wù)態(tài)度好。在貴司的幫助下,我司的編制周期得以縮短,稿件語言的表達(dá)質(zhì)量得到很大提升”

    華東建筑設(shè)計研究總院

  • “我單位是一家總部位于丹麥的高科技企業(yè),和世聯(lián)翻譯第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),得到了國外合作伙伴的認(rèn)可!”

    世萬保制動器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷蘭駐華分公司,主要致力于行為學(xué)研究軟件、儀器和集成系統(tǒng)的開發(fā)和銷售工作,所需翻譯的英文說明書專業(yè)性強,翻譯難度較大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)�!�

    諾達(dá)思(北京)信息技術(shù)有限責(zé)任公司

  • “為我司在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)開拓提供小語種翻譯服務(wù)中,翻譯稿件格式美觀整潔,能最大程度的還原原文的樣式,同時翻譯質(zhì)量和速度也得到我司的肯定和好評!”

    上海大眾

  • “在此之前,我們公司和其他翻譯公司有過合作,但是翻譯質(zhì)量實在不敢恭維,所以當(dāng)我認(rèn)識劉穎潔以后,對她的專業(yè)性和貴公司翻譯的質(zhì)量非常滿意,隨即簽署了長期合作合同。”

    銀泰資源股份有限公司

  • “我行自2017年與世聯(lián)翻譯合作,合作過程中十分愉快。特別感謝Jasmine Liu, 態(tài)度熱情親切,有耐心,對我行提出的要求落實到位,體現(xiàn)了非常高的專業(yè)性。”

    南洋商業(yè)銀行

  • “與我公司對接的世聯(lián)翻譯客服經(jīng)理,可以及時對我們的要求進(jìn)行反饋,也會盡量滿足我們臨時緊急的文件翻譯要求。熱情周到的服務(wù)給我們留下深刻印象!”

    黑龍江飛鶴乳業(yè)有限公司

  • “翻譯金融行業(yè)文件各式各樣版式復(fù)雜,試譯多家翻譯公司,后經(jīng)過比價、比服務(wù)、比質(zhì)量等流程下來,最終敲定了世聯(lián)翻譯。非常感謝你們提供的優(yōu)質(zhì)服務(wù)�!�

    國金證券股份有限公司

  • “我司所需翻譯的資料專業(yè)性強,涉及面廣,翻譯難度大,貴司總能提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。在一次業(yè)主單位對完工資料質(zhì)量的抽查中,我司因為俄文翻譯質(zhì)量過關(guān)而受到了好評�!�

    中辰匯通科技有限責(zé)任公司

  • “我司在2014年與貴公司建立合作關(guān)系,貴公司的翻譯服務(wù)質(zhì)量高、速度快、態(tài)度好,贏得了我司各部門的一致好評。貴司經(jīng)理工作認(rèn)真踏實,特此致以誠摯的感謝!”

    新華聯(lián)國際置地(馬來西亞)有限公司

  • “我們需要的翻譯人員,不論是筆譯還是口譯,都需要具有很強的專業(yè)性,貴公司的德文翻譯稿件和現(xiàn)場的同聲傳譯都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定�!�

    西馬遠(yuǎn)東醫(yī)療投資管理有限公司

  • “在這5年中,世聯(lián)翻譯公司人員對工作的認(rèn)真、負(fù)責(zé)、熱情、周到深深的打動了我。不僅譯件質(zhì)量好,交稿時間及時,還能在我司資金周轉(zhuǎn)緊張時給予體諒。”

    華潤萬東醫(yī)療裝備股份有限公司

  • “我公司與世聯(lián)翻譯一直保持著長期合作關(guān)系,這家公司報價合理,質(zhì)量可靠,效率又高。他們翻譯的譯文發(fā)到國外公司,對方也很認(rèn)可�!�

    北京世博達(dá)科技發(fā)展有限公司

  • “貴公司翻譯的譯文質(zhì)量很高,語言表達(dá)流暢、排版格式規(guī)范、專業(yè)術(shù)語翻譯到位、翻譯的速度非�?�、后期服務(wù)熱情。我司翻譯了大量的專業(yè)文件,經(jīng)過長久合作,名副其實,值得信賴�!�

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “針對我們農(nóng)業(yè)科研論文寫作要求,盡量尋找專業(yè)對口的專家為我提供翻譯服務(wù),最后又按照學(xué)術(shù)期刊的要求,提供潤色原稿和相關(guān)的證明文件。非常感謝世聯(lián)翻譯公司!”

    中國農(nóng)科院

  • “世聯(lián)的客服經(jīng)理態(tài)度熱情親切,對我們提出的要求都落實到位,回答我們的問題也非常有耐心。譯員十分專業(yè),工作盡職盡責(zé),獲得與其共事的公司總部同事們的一致高度認(rèn)可。”

    格萊姆公司

  • “我公司與馬來西亞政府有相關(guān)業(yè)務(wù)往來,急需翻譯項目報備材料。在經(jīng)過對各個翻譯公司的服務(wù)水平和質(zhì)量的權(quán)衡下,我們選擇了世聯(lián)翻譯公司。翻譯很成功,公司領(lǐng)導(dǎo)非常滿意�!�

    北京韜盛科技發(fā)展有限公司

  • “客服經(jīng)理能一貫熱情負(fù)責(zé)的完成每一次翻譯工作的組織及溝通。為客戶與譯員之間搭起順暢的溝通橋梁。能協(xié)助我方建立專業(yè)詞庫,并向譯員準(zhǔn)確傳達(dá)落實,準(zhǔn)確及高效的完成統(tǒng)一風(fēng)格�!�

    HEURTEY PETROCHEM法國赫銻石化

  • “貴公司與我社對翻譯項目進(jìn)行了幾次詳細(xì)的會談,期間公司負(fù)責(zé)人和廖小姐還親自來我社拜訪,對待工作熱情,專業(yè)度高,我們雙方達(dá)成了很好的共識。對貴公司的服務(wù)給予好評!”

    東華大學(xué)出版社

  • “非常感謝世聯(lián)翻譯!我們對此次緬甸語訪談翻譯項目非常滿意,世聯(lián)在充分了解我司項目的翻譯意圖情況下,即高效又保質(zhì)地完成了譯文�!�

    上海奧美廣告有限公司

  • “在合作過程中,世聯(lián)翻譯保質(zhì)、保量、及時的完成我們交給的翻譯工作。客戶經(jīng)理工作積極,服務(wù)熱情、周到,能全面的了解客戶的需求,在此表示特別的感謝�!�

    北京中唐電工程咨詢有限公司

  • “我們通過圖書翻譯項目與你們相識乃至建立友誼,你們報價合理、服務(wù)細(xì)致、翻譯質(zhì)量可靠。請允許我們借此機會向你們表示衷心的感謝!”

    山東教育出版社

  • “很滿意世聯(lián)的翻譯質(zhì)量,交稿準(zhǔn)時,中英互譯都比較好,措辭和句式結(jié)構(gòu)都比較地道,譯文忠實于原文。TNC是一家國際環(huán)保組織,發(fā)給我們美國總部的同事后,他們反應(yīng)也不錯�!�

    TNC大自然保護(hù)協(xié)會

  • “原英國首相布萊爾來訪,需要非常專業(yè)的同聲傳譯服務(wù),因是第一次接觸,心中仍有著一定的猶豫,但是貴司專業(yè)的譯員與高水準(zhǔn)的服務(wù),給我們留下了非常深刻的印象�!�

    北京師范大學(xué)壹基金公益研究院

  • “在與世聯(lián)翻譯合作期間,世聯(lián)秉承著“上善若水、厚德載物”的文化理念,以上乘的品質(zhì)和質(zhì)量,信守對客戶的承諾,出色地完成了我公司交予的翻譯工作�!�

    國科創(chuàng)新(北京)信息咨詢中心

  • “由于項目要求時間相當(dāng)緊湊,所以世聯(lián)在保證質(zhì)量的前提下,盡力按照時間完成任務(wù)。使我們在世博會俄羅斯館日活動中準(zhǔn)備充足,并受到一致好評�!�

    北京華國之窗咨詢有限公司

  • “貴公司針對客戶需要,挑選優(yōu)秀的譯員承接項目,翻譯過程客戶隨時查看中途稿,并且與客戶溝通術(shù)語方面的知識,能夠更準(zhǔn)確的了解到客戶的需求,確保稿件高質(zhì)量�!�

    日工建機(北京)國際進(jìn)出口有限公司

18017395793
點擊這里給我發(fā)消息

18017853893
點擊這里給我發(fā)消息

無需轉(zhuǎn)接等回電